Abstract
The aim of this research is to identify the role that training in EU law and in a foreign language play in the use of EU law by Hungarian judges in domestic proceedings. Judges in the new Member States face the problems of no or inadequate official EU translations of relevant EU law or case-law. The need to compare the meaning of other language versions therefore comes into play in order that the judges comply with the requirements of Union loyalty in the Treaty on European Union: Hungarian judges are shown to exhibit certain creative responses to these challenges. The approach to the research is based on an examination of the institutional framework for judicial training, a selection of pertinent case-law of the Hungarian courts as well as interviews with a number of judges involved in the application of EU law in their courts.